РЕКЛАМА

Условия и цени за публикуване на реклама във www.frognews.bg научи повече »

ПОСЛЕДНО ПУБЛИКУВАНИ

Мария Пинти: Родното българско слово ни прави ...

3

|

3218

24.05.2012 - 01:30Мария Пинти: Родното българско слово ни прави по-свободни в Украйна Мария Пинти е директор на Городненското училище в Болградски район, Одеска област, депутат в Болградския районен съвет, Украйна. ···» Генадий Лац: България ще получи силна помощ от ...

9

|

6503

22.05.2012 - 12:57Генадий Лац: България ще получи силна помощ от Азия Генадий Лац живее в Русия. От години той се занимава с проблемите на астрологията, психологията и биоритмите и тяхното влияние върху хората и техния живот. По професия е пътен инженер. Издал е две книги за възможностите човек да разчита знаците на съдбата. Изучава и феномена Ванга. ···» Директорката на бг училище в Цариброд: 1/2 от ...

13

|

5508

15.05.2012 - 03:06Директорката на бг училище в Цариброд: 1/2 от царибродските ученици се образоват на български Това дава надежда за оцеляване. Сърбия стана кандидат-членка за ЕС, което я задължава да спазва нашите права, а това буди надежда, че застарелите методи ще бъдат част от миналото, казва за Frognews.bg Снежана Симеонова. ···»

Ясен Гюзелев: Много неща ни тежат в чудната страна България

16 Април, 2010

|

автор: Преслава Преславова

|

13 Коментари

|

7464

Ясен Гюзелев: Много неща ни тежат в чудната страна България
Ясен Гюзелев снимка:Чавдар Гюзелев
Липсват ми здрави и чисти тротоари, по които да вървя. Липсват ми нормални медии, споделя художникът Ясен Гюзелев, който от години живее в България, но работи за чужбина. Разочарован съм от ДСБ, но пак бих гласувал за тях, защото те са единственото политическо виждане, което се доближава до моето.
Докато имам възможност ще правя своя избор, защото ме засяга, категоричен е човекът, нарисувал илюстрациите към новото българско издание на “Алиса в страната на чудесата”.

Интервю на Преслава Преславова

- Преди ден бе българската премиера на “Алиса в страната на чудесата” с твои илюстрации. Какво отличава това издание от предишните, излизали на българския пазар?

- Гледал съм стотици издания на „Алиса в страната на чудесата”, а всяка година продължават да излизат в англоезичния свят поне по 2-3 нови издания на тази книга. Истината беше в това се съсредоточа и да видя моя визуален превод на тази история, която винаги много ми е харесвала – и хитроумната игра на думи, и играта с пространство и време, с логичното и нелогичното. Моята идея почива върху някои творби на холандския художник Ешер, който създава творби със собствена, необичайна логика. Аз просто доразвих някои от неговите идеи за нелогичното пространство и след това ги изпълних с моя стил, който се характеризира с много старателна трактовка на образите, близка до стила на ренесансовите художници. И това придаде особена сюрреалистичност на цялата книга.

Илюстрация в "Алиса в страната на чудесата"

- За кое чуждо издание на „Алиса в страната на чудесата” нарисува първо илюстрациите?

- За първи път ми поръчаха да нарисувам илюстрациите към „Алиса в страната на чудесата” за едно издателство в Торино. Това се случи в далечната 1993 г., когато живеех в Италия. Започнах работа с идеята, че ще бъде дълъг проект във времето. Но междувременно този италианец се оказа, а аз продължих да рисувам, защото вече бях измислил как да стане. Работих върху този проект 3 години и се свързах с едни немски издатели. И „Алиса” с моите илюстрации бе издадена за първи път издателство „Ауф –Баух” в Берлин. Малко след това започнах работа по същата книга за издателство „Simply Red Books” от Ванкувър, Канада, собственост на Димтър Савов. Интересното е, че във всяко едно издание книгата изглежда съвсем различно - и като размер, и като пропорция. След това излезе в Тайван – на китайски език, излезе и в Испания и сега, най-накрая излезе и на български език. За нашето издание аз направих и дизайна заедно с едни мой колега - Антон Стайков. Моят проект е цялата история да се побира в една картина, от която после се вадят различни детайли и се разказва според хронологията на историята. И това дава възможност тези детайли да изглеждат по-различен начин.



- А това не е ли една „Алиса” по-скоро за възрастни, отколкото за деца?


- Да, това наистина е така. Но все пак си мисля, че е и за по-пораснали деца 9-10 годишни, на които им е времето да четат тази книга. Мисля, че ще се намерят и деца, които да я харесат, но не това беше моята цел. Просто исках да я направя така, както аз я виждах. Когато правя илюстрациите си, които са предимно за деца, никога не мисля, че правя детски книги. Просто от личен опит знам, че не всяко дете харесва непременно детски рисунки.

- Твоите проекти са предимно за чужбина. Защо на един български творец му се налага да работи за чужбина, а не за български проекти?


- Аз изцяло работя за чужбина от 1990 година насам. Така се получи, че в това пределно време завърших Художествената академия и имах възможност да замина за Италия, да опитам късмета си. Отидох, опитах и се получи. Живях и работих близо три години там и уж, се върнах за малко с идеята пак да замина за Италия, но така се случи, че животът ми се завъртя, тук в България. Но си запазих контактите и те продължиха да ми носят нови проекти. Сега работя предимно за англоезичния свят – основно за Англия и Канада. Току що завърших илюстрациите на „Оливър Туист” за британското издателство ‘Локър Буукс”. Предстои ми да работя с една издателска къща от Барселона.

- Не те ли измъчва това, че живееш тук, а работиш за чужди проекти?


- Иска ми се много да работя и за България, разбира се. Но аз влагам извънредно много труд, по принцип илюстраторската работа е много трудоемка и изморителна. А моят стил предполага двойно и тройно повече време в сравнение с работата на други илюстратори. Този труд едва се плаща в чужбина, доколкото да мога да поддържам някакъв нормален живот, а от български проект няма да мога да живея и един месец с това, което ще ми платят. А и вече няма почти никакво значение къде практически живееш – дали си в Барселона, София или в Лондон. Всички издателства работят с художници от цял свят, има интернет и процесът е много лесен. Непрекъснато се правят международни панаири на книгите, където да се срещат издатели, писачи на истории и художници, да се изберат по вкус и насоченост.

- Наскоро замислял ли си се отново да заминеш, да живееш и работиш извън България?


- Да, разбира се, че съм се замислял многократно и 100 пъти съм се проклинал, че не съм го направил. И отново ми се иска, но сега вече съм семеен човек и не е толкова лесно да направя тази крачка. Ясно е колко много неща ни тежат и са грозни в България, но пък има и хубави страни, и преимущества, които на Запад трудно могат да се постигнат.

- Кои се тези хубави страни, постижими само у нас?

- Със сигурност е много трудно да намериш компания или среда, в която да се чувстваш свойски и която да обича да живее по твоя начин, както го правиш, тук в София. Не че там хората не се забавляват и не ходят по ресторанти, но е друго. Може би има точно подобен тип среда, но дали ще попаднеш на нея, дали няма да се разминеш... А тук сам си я създаваш тази среда. Има една лежерност в софийския живот, която за художник на свободна практика като мен е за предпочитане. Западният свят стана прекалено изпълнен с правила и правилца, които почват все повече да тежат. И на мен все по-малко ми харесва Запада. Едно време го възприемах като безспорната алтернатива, знаех за недостатъците, усетих ги, когато заживях там, но в последните 15 години Светът като цяло се промени много. И онзи свят вече не е този, който помнехме.


Илюстрация към "Оливър Туист"

- Търсят ли се много от българските ти колеги в чужбина?

- Истината е, че никой няма да дойде и да търси български художници. Художникът сам трябва да отиде и да си намери мястото, да се заяви, да се покаже. Има една много известна наша илюстраторка Тоня Горанова, която работи предимно за чужбина и е търсена. Разбира се, има и други, но в момента светът е отворен, най-малкото Европа е отворена. Но издателите няма да дойдат в София и да кажат: „Я, да видим художниците!”. Художникът сам трябва да си вземе папката, да отдели около 500 евро, да вземе самолета и да отиде до Болоня, където има ежегоден панаир и никой няма да му каже „не”. Всички са любопитни, ще си отвори папката, ще покаже работите си и ако има талант и способности няма как да не получи предложение.

- Ти имаш няколко награди за илюстрациите на „Алиса”, както и доста положителни рецензии в чуждата преса. Те карат ли те да се чувстваш оценен извън родината?

- Много се учудих, когато още след първата ми книга в Германия получих много рецензии и в големите вестници, получих и една награда. И след всяка книга имаше доста позитивни рецензии, което ме накара да се почувствам оценен. Но се чудех дали е в рамките на нормалното или е по-скоро изключение. Там критиката може да напише и лоша рецензия, няма практика книгите да се хвалят на всяка цена. И наистина малко по-късно осъзнах, че са ми обърнали по-специално внимание и са ме оценили.

- Има ли нещо, което ти липсва днес, тук, в България като човек, като творец?

- Липсват ми здрави и чисти тротоари, по които да вървя. Даже, не плашат толкова прословутите дупки, за които се говори в последните 20 години. Но ме плаши, че никой не говори за това, че няма тротоари, по които да се ходи. Сега, с въвеждането на синята зона нещата малко по-малко се оправят, но процесът е бавен. Липсва ми нормална медийна среда и нормални медии, от които да черпя информация, а не които да ме манипулират, да ми дават нещо смляно, според тях. Аз от новините по всичките ни телевизии не мога да разбера какво става по света. Човек трябва да си пусне “БиБиСи”, за да разбере какво става в Македония или в Белград. Според мен, задачата на медиите ни е да дават на хората предлагат такава информация, която да се харесва на зрителите. А ако това се харесва, то тогава вината е на обществото, че не гледа по-далече от копчето на носа си. И наистина може би не се интересува какво става около нас. Повечето българи казват: „Аз от политика не се интересувам”, а после плачат защо са им ниски заплатите.

- Ти явно подкрепяше ДСБ. След всичко, което се случи в дясното пространство, продължаваш ли да им симпатизираш?


- Разочарован съм, разбира се, но ако трябва да се гласува отново, най-вероятно ще се огледам пак в тази зона. В края на краищата това е единственото политическо виждане в нашия живот, което се доближава до моето. Все пак, с някои дела те показаха, че искаха да променят държавата към по-добро, когато преди години бяха в управлението. И аз не съм вече толкова запален по политиката, макар че няма да дигна ръце и да кажа: „Това не ме засяга”. Защото знам, че ме засяга. И докато имам възможност ще правя избор, защото знам какво е да нямаш избор, помня. И все още имам някакъв избор, ако ще да е между зло и по-малкото зло.

- А как оценяваш стъпките на сегашното ни правителство? Ще се справи ли в тази доста трудна и объркана ситуация?

- Аз не бях почитател на Бойко Борисов. Но на мен ми се струва, че на него ще се падне ролята, в която ще повярва и ще се опита да изиграе добре – да извърши едни радикални мерки и реформи, за които така и не се намериха сили до сега. Просто, обстоятелствата и факторите отвън принуждават Борисов да ги извърши. Според мен е толкова срамно той да ходи на посещение в Лондон и да му изваждат списъци с най-големите ни престъпници и да му казват: „Почвай по списъка”. Той сам си призна този ужасен срам. И той почна, опитва се. Не знам доколко ще бъде вътрешно убеден, ще има силите, защото от друга страна стои страшен „октопод” – как да го пребориш?! Те са толкова силни. А в същото време групата, която не е на власт, отправя страхотни критики срещу него. Не съм сигурен дали ще издържи.

КОМЕНТАРИ

Captcha

, 16/04/2010 - 12:16
Бойко Борисов няма друга алтернатива освен да издържи и да се справи.
Нели, 16/04/2010 - 13:52
Винаги е хубаво да прочета някъде, че все още има интелигентни хора, които ги боли от ставащото тук, в България и мислят за бъдещето на децата ни. . .
Дилмана, 16/04/2010 - 18:14
Винаги съм харесвала Ясен Гюзелев като илюстратор, а след това интервю с радост разбирам, че ми допада и начина му на мислене.
Браво, 16/04/2010 - 23:39
Имаме много талантливи хора в тази страна. . . това е един пример за тях! Много хубашо интервю :)
Ка, 17/04/2010 - 16:45
Така и не разбрах: харесва ли му на художника в чужбина или не. . .
ирис, 17/04/2010 - 22:42
стана ми приятно след прочита на интервюто, радвам се че има хора като г-н Гюзелев, човек се чувства по-малко сам
диляна, 19/04/2010 - 10:39
Браво на Ясен Гюзелев и за чудесните илюстрации в книгата, и за гражданската му позиция. По-често трябва да се дава глас на такива хора, за да се чува някакво смислено говорене сред помията, която всички медии масово бълват връз главите ни. . .
диляна, 19/04/2010 - 10:50
Браво на Ясен Гюзелев и за чудесните илюстрации в книгата, и за гражданската му позиция. По-често трябва да се дава глас на такива хора, за да се чува някакво смислено говорене сред помията, която всички медии масово бълват връз главите ни. . .
разумен, 19/04/2010 - 13:21
Поздравления за илюстрациите! Хайде да похвалим художника, заслужа си. А дали Бойко Борисов има такава мисия, ще видим.
Варненка, 19/04/2010 - 14:58
Преди две години посетихме с мъжа ми изложбата на Я. Гюзелев в София и останахме очаровани. Искахме да си купим книги с неговите неща, дори и на друг език. Затова от вчера съм много доволна, че притежавам това прекрасно издание, а и ще наваксам с текст, който съм пропуснала като дете. Очаквам и "Оливър Туист", дано се появи скоро. Поздравления още веднъж!
мореплавателя, 19/04/2010 - 16:12
защо всички се възхищавате от г-н Ясен Гюзелев, а никой и не споменава дори, прекрасният илюстратор на мизерията др. Жан Виденов? колко много се стара и ни докара до първокласна, очевАдна, световно популярна мизерия! а признание?! е, някои сега се опитват да го изкарат, че не той докарал тази мизерия, но това е просто завист! подценяват качествата на този ценен руски кадър и руски зет. такива сме си българите - не ценим гениите собствени като т. живков, а. лилов, а. луканов, жан виденов, румен гечев, румен петков, румен овчаров, първанов, станишев, симеон 2, василчо божков, о бозе почившите кюлев, павлов, самоковеца и много други създатели на прекрасната днешна българска картина, а се възхищаваме на художници, наложили изкуството си на запад. а защо не наложат изкуството си в такива културни гиганти като русия, ирак, иран, палестина, северна корея и т. н. , а?
Славов, 20/04/2010 - 12:37
Я . Гюзелев и хора с такава манталитетна и цивизационна нагласа са хората , които биха направили страната ни възможна за живеене . Сега не е заради хората , различни от Гюзелев . Той е и доказателството , че произходът и средата , в която си расъл и живееш , е определяща за мисленето , усещането за света , слушането на музика , или рисуването . Дбре , че има Интернет , а няма първични партийни организации , че ина че щеше да рисува "Човекът с пушка" , " Човекът от народа" , а за Алиса щеше да лежи по карцерите и да се обяснява колко е предан на Партията . Да е жив и здрав , че дълго да рисува човешките сънища.
Борислав Ганчев, 13/05/2011 - 10:20
Поздрав за автора и чудесните му илюстрации!

РЕКЛАМА

. София

+9°

+24°

.

лек полъх

. Бургас

+10°

+24°

.

лек полъх

. Варна

+10°

+24°

.

лек полъх

. Пловдив

+10°

+25°

.

лек полъх

. Ст. Загора

+10°

+23°

.

лек полъх

. Русе

+10°

+26°

.

лек полъх

. Париж

+12°

+19°

.

лек полъх

. Лондон

+9°

+17°

.

лек полъх

ФИКСИНГЪТ 26 Май, 2012

EUR 1.95583
USD 1.53748
CHF 1.62823
GBP 2.43202
CAD 1.51158
AUD 1.51862
  • Винсент Ван Гог

  • Винсент Ван Гог

  • Винсент Ван Гог

  • Винсент Ван Гог

  • Винсент Ван Гог

СОЦИАЛНИ МРЕЖИ

РЕКЛАМА