„Ко ши му й” хвърля „западния” българин в недоумение на изток
Петък, 13 Август 2010

A+

A-

   
„Ко ши му й” хвърля „западния” българин в недоумение на изток
българската езикова територия надхвърля държавните граници
‒ Ко стаа? ‒ Ми, на!

Обичаен диалог по морето, на който мнозина българи едва схващат смисъла. В същото време обаче той е съвсем нормален за други, по този начин те обменят доста информация помежду си. Въпросната размяна на реплики е типична за Бургас и региона и тотално невъзможна за дешифриране из Софийско, Родопите, Северозападна България и други краища на страната. Там пък имат други фрази, които на свой ред звучат непонятно за бургазлии, варненци, старопланинци... Така е било отколе, а явно тенденцията за наличие на езикови отлики ще продължава, независимо от процесите на унификация в стандартния ни език.

От десетина години столичани масово се жалват, че градът се напълнил с „прованс”, че навсякъде се „м'ека безобразно”, че все по‒често може да се чуе как някого го боли я „главътъ”, я „ръкътъ”, или пък „в студ’енуту тъй мъ свивъ циститъ, чи ши съ нъчуркъм и ши станъ мъскъра”. И ако това на запад звучи направо екзотично, понякога и „западният” българин има нужда от разговорник, идвайки към морето. Мекият изговор на съгласните, стигащ дори до техния преход в други (чихо, вм. тихо; ченджира, вм. тенджера и под.), и по‒специфичната лексика направо „хвърлят в оркестъра” затвърдялото западнобългарско ухо. На изток всяко „е” извън ударение преминава в „и”, всяко „о” в „у”. Оттам идват промените, които по езиковите закони са съвсем логични, но у неспециалистите предизвикват смут, а нерядко и подигравки.

Горепосоченият диалог „Ко стаа? ‒ Ми, на!” е ежедневие по Черноморието. Както и друга една констатация, която звучи почти като на китайски ‒ „Чи ко ши му й! (че какво ще му е), с която събеседникът изразява нещо от порядъка на равнодушие. „Ади ве, чув’ек!” пък е подканяне за действие от младежкия сленг на изток, което кореспондира дословно на западното „Аре, бе пич, копеле и пр.” „Ши върим ли?” тук в никакъв случай не е кулинарен въпрос за това дали ще варим нещо, а питане, ще тръгваме ли. „Баницата пикая”, естествено, означава че „я пека баницата”, а „ши спа, ши чита, ши мита” са далеч по‒разбираеми фрази, макар и с недотам присъща фонетика за гостите от други краища на България. Разбира се, по Черноморието хората, носители на въпросния диалект, нямат усещането, че разговарят некнижовно, тъкмо обратното, на тях различното им се вижда не дотам нормално, че даже и неправилно. На свой ред те пък се чувстват като в небрано лозе, когато попаднат в София, а нежели пък в Перник, Радомир или Трън. Тогава настава пълна обърквация. Като емблематична се разказват историята за онзи трънчанин, който отишъл на море, излязъл с жена си на разходка и спрял пред сладоледаджията с репликата „Нацвърчай ми един помръжляк!” Онзи почти прихнал, но с разбиране попитал „А на жена ти да го нацвърчам ли?” „Тц ‒ отказал пестеливо трънчанинът ‒ она че лиже от мойо!”

Във всички тези диалектни различия всъщност се оглежда многообразието на езика, който говорим всички ние върху българската езикова територия, която далеч надхвърля държавните граници на България. А българската диалектология учи, че диалектите не са развален език, тъкмо обратното, те обогатяват книжовния, още повече че в историческото си развитие той е черпил лексика именно от огромното богатство на народните говори. Макар и в много по‒слаба степен този процес продължава и до ден днешен. Затова няма нищо страшно да познаваш и да разговаряш на собствения си диалект, да общуваш на него с близки и роднини, стига да владееш в достатъчна степен и книжовната норма. За да не става като с онова моме, което не разбрала какво станало, но "от дума на дума" взело, че забременяло, а после се оплакало на майка си: „И мъй ино срааам, срааам!”

Ана Кочева

прочетете още...

КОМЕНТАРИ

търсене

нов коментар

Ани,мила Четвъртък, 12 Август 2010, 22:53:14
Много написано, малко казано, никак, ама никак не си оргиналдъ!6
Допълнение Петък, 13 Август 2010, 04:43:22
Че ти намаам един у сурато и че паднеш наземи! Превод: Ще те ударя по лицето и ще паднеш на земята! Че ти изврътим една востегарка през шлянците! Превод: Ще те ударя по глезените с една тояга. Я го як, тек го тек! Превод: Ето този , ето това. Опули се , одзвери се и ако не иде мантрафулкя усвет! Превод: Огледай се , ослушай се и ако не иде влак премини.
hmm Петък, 13 Август 2010, 09:22:31
шопка ще ми пише за морето, май не знаеш че на изток се говори по правилен българси език. Изкара 1 седмица на лозенец и голяма работа стана. Което не е на море е провинция - има една такава приказка. Айде със здраве :)
Oт Шопа Петък, 13 Август 2010, 09:26:18
Точно по този начин бе създаден през 1944 така наречения "македонски език". Ако продължим в същата посока скоро ще имаме "шопски, тракийски, черноморски, добруджански, русенски, ломски" и мн. др. български езици.
Марин Петък, 13 Август 2010, 09:48:56
Смешно е, но си личи неопитност. Западния човек не е критерий за литературен български език. Едните мекат, други ъкат , а трети - виж http://www. severozapad. org
филологос Петък, 13 Август 2010, 11:03:35
ХодиМЕ, говориМЕ, свириМЕ, пееМЕ. . . и т. н. , неправилни ударения, меката гласна "Я" заменяна с "Е". . . да изброявам ли извращенията в езика на шопите? А, и неприятното боботене. . . изключително неприятното "тарикатско боботене". . . Е, за това дразните хората извън резервата софия.
софиянец Петък, 13 Август 2010, 12:01:57
абре селендурници писна ми от вас в софия бе, я си стойте там откъдето сте дошли и не се напиняйте да ставате столичани като не ви отърва. събраха се всичкото село в софия и взеха да стават много важни.
Четете ако можете Петък, 13 Август 2010, 12:15:27
Речникат по-доле не моа да са причисли към северозападните. Излазаме демек от зоната на диалектите. И навлазаме у зоната на социолектите. Тава е речник на ена група ора, къде почти секи от нас са е срещал с тех. Голема час от таа група има типична психика, особена. Къфто е случая и с бакшишете. Ма ониа са ептен омразе. Така ели иначе не са надайте добриа тръговец на коли да ви каже кви са дефектите на таргата, която ша си купувате от него. Прекаран е винаги купувачът. Или ка викат специалистете - абоната. Честито! Тоа речник може да ви а от полза, коги тръговците почнат да ви фръгат по черешите. Така де, да ви ментосват и да праат хухавели. Пущам го едно към едно, ка ми го пратиа едни добри ора. Некои от изразете са останале без превод, що баш тогива, коги са го писале, им са е обадил клиент и е требвало да бегат да си продават поредната каляска.
Петък, 13 Август 2010, 12:17:03
и 'ребедеем'; 'ручкам'; 'поганци' (мишки); 'на кофа/мотика'; 'аре'; са абсолютно не-български думи. да не говорим как звучат пишман водещите по соц телевизията бнт - 'на днашния дан са измарани тампаратурни ракорди'; 'ниа се не плашеме'; а ако човек отиде в хасково или сандански, там вече нещата минават в тибетско-монголско наречие като например 'мийка' (мивка), въльча природа (немска овчарка) или 'еле баджери чопокат' (нещо като ето едни багери копаят и човъркат). . . арнисах (нахраних се); смитиник (просяк). . . а ако започнем монтано-берковишко-врачанския сърбизиран диалект и думи като пустиняк, теа хухавели (тези лудите) и т. н.
Петък, 13 Август 2010, 12:19:20
баси, забравихме освен морския и шоплука и пловдивско. . . дето се запознала една пловдивчанка с готин пич и тръгнали да си разменят номерата на мобилните; пича казал: само ми кликни; и пловдивчанката клекнала :)
Петък, 13 Август 2010, 12:26:00
Софиянец, ти от кое село от шуплука си произлязал та се "напиняш" ( по твоя диалект) да даваш акъл? Всеки, който притендира да е интелигентен, трябва да се научи да говори книжовно независимо от това къде живее. А това се придобива още по време на началното образование. И още - редно е в столицата на една страна, която е нейното лице, да живеят и управляват граждани на по-високо интелектуално ниво. Да не си припомняме как някога се подбираха тези, на които да се даде софийско жителство по партийни повели и правила.
филологос Петък, 13 Август 2010, 13:23:07
Стойте си в панелния резерват и не излизайте от там, шопари! И претенции имали, виж ги ти!!!
Боце Гоцев Петък, 13 Август 2010, 13:40:42
Нане, пишем ти бавно оти знам дека не моеш да четиш бръже. Голем гявол излезна прати ни да се мачиме по таа жега по теа курорте а ти остана на сенкя и са си глеаш кефо на лад. Беден свет Нане беден една дреа немат да се наметнат, она и наша Пена сака да се пише бедна ама като я возпрех еднъж, дваж да видиш кво набърже забогате. Они немкините дърти били дума Вуте, макя дърти бъш си ги бива ама така зборува оти го не аресаа. Нанее наша Пена сака да участува у конкурсо по мани-кини абе по нашему и по шибаняшки по боски и да знаеш нема как да не земе 1-во место. Абе, че ти пратим таа картина сос календаро догодина а са чидем да муунем едно бистричко капучино :-))) А на здраве Ви.
Тончев Петък, 13 Август 2010, 13:41:15
Симеон Радев за столицата: Град без история и култура, чиновническии без възрожденска традиция. . . останалото са празни прикказки, уважаеми столичани, спомнете си за родните места. . . P. S. Чест и почитания за старите софиянци, едно малкко, но златно богатсво за България!
Прочетете само последния абзац Петък, 13 Август 2010, 14:21:32
Той е основната идея в текста. Другото са забавни примери. Правилният български език е наложена отгоре норма, просто друг вид диалект, който всички да усвоят, за да могат да се разбират без проблеми, без значение от кой край са. Българските диалекти нямаше да просъществуват толкова години, ако не вършеха добра работа за ежедневно общуване. От тази гледна точка са напълно равноправни на книжовния език. И никъде в статията авторката не споменава, че смята западния говор за по-правилен и интелигентен от източния. Тя просто обяснява проблемите, които западняци понякога срещат в области с други диалекти.
Казасов Петък, 13 Август 2010, 14:36:33
Страхотно свежо, леко и съвсем точно. Някъде пък по Самоковско пказват -ке, че, абе голяма работа сме. Авторката е пич от всякъде. Айде, и аз се обърках. /с ударение на а-то, по софийски, де/
Допълнение Петък, 13 Август 2010, 15:19:56
Ам вий там, кат тръгате за морето, взехте ли си удъ в жобовите? Ще попитат в Жирпан (Чирпан).
ТРАКИЕЦ Петък, 13 Август 2010, 15:36:18
ДИАЛЕКТИТЕ СА БОГАТСТВО НА ЕЗИКА. ЗАПАДНИТЕ ДИАЛЕКТИ СА ТВЪРДИ С ПАДЕЖНИ ОСТАТАЦИ И СЕ ГОВОРЯТ ОТ ШОПИТЕ И СЕВЕРОЗАПАДНА БГ ВРАЦА , МОНТАНА И ВИДИН, НАСЕЛЕНИЕ , КОЕТО НЕ Е БЪЛГАРСКО , А СЛАВЯНСКО. СЪРБИТЕ НЕ СЛУЧАЙНО ИМАХА ПРЕТЕНЦИЙ ЗА ЗЕМИТЕ ДО РЕКА ИСКЪР. А СМЕСВАНЕТО МЕЖДУ БЪЛГАРИ И СЛАВЯНИ Е ЕДНА ИСТОРИЧЕСКА ИЗМАМА
Дени Петък, 13 Август 2010, 16:17:22
Статията не е добре написана, дори не е смешна, но за сметка на това предизвиква толкова забавни коментари! Всъщност единственото , което е постигнало това писание е хората да се обиждат на селянин и столичани. Което в крайна сметка е доста тъпо.
IQ Петък, 13 Август 2010, 16:26:21
Статията е много добре написана, смешно е и затова предизвиква забавни коментари. А пък аз съм свидетел колко нетърпими са в общуването си понякога хора от различни краища на България. Пусни един родопчанин в Трънско пък му гледай сеира. На времето езиковата вражда беше между майни и копелета (Пловдив-София) но сега помечето майнички станаха софиянци. Въпросът е интересен и показва че българите сме нетърпими помежду си защото трудно понасяме и себе си. Като цяло затова всичко ни е наопаки.
Кестен ама истински Петък, 13 Август 2010, 16:55:03
Не се засягайте ами най-добре се опитайте да разберете простата истина, че като отидете в др град (София примерно) трябва да говорите правилно - КНИЖОВЕН БЪЛГАРСКИ ЕЗИК, а не на на диалекта, с който общувате в родните си места, защото първо местните хора няма да ви разбират и второ се излагате и показвате ниска култура и ниско образование (все пак предполагам повечето от вас са ходили на училише, а там се изучава КНИЖОВЕН БЪЛГАРСКИ ЕЗИК, а не местен диалект)!!!
BLM Петък, 13 Август 2010, 16:56:29
Виш к'во, Дени. Статиътъ сий многу хубавъ. Аку не расбиръш нещу, обади съ и шти гу обясньъ. Айде чау.
:)))))))))))))))) Петък, 13 Август 2010, 17:03:26
Шопка ще ми пише за морето - :)))))))))))))))))))))))))), май не знаеш че на изток се говори по правилен българси език - :)))))))))))))))))))))) ___ Би ли обяснил/а в сравнение с какво се говори по-правилен български език на изток :)))))))))))))))))))))))))))) В сравнение с книжовния български език или с някоя друга диалектна форма, която ти взимаш предвид?!? :))))))))))))))))))))))))))))))))))0
Б.д. Петък, 13 Август 2010, 20:11:26
Диалектите ни правят по-интересни, но все пак добре е да си знаем книжовния език. За съжаление състоянието е доста плачевно сред учениците, които си говорят някакъв тяхен жаргон, който независимо, че ги изравнява, ги поставя на ниво близко до членоразделната реч. На всичкото отгоре да си спомним, че някои политици искаха да се ликвидира книжовния език.
da Петък, 13 Август 2010, 20:42:23
Защо шопите си мислят, че всички трябва да ме-кат като тях? И че това е златното сечение на българския език. Хайде холан да не се правя на лидери в правоговора! Ако обичат. Ако ли не - да си направят . . . море:)))
Васил Александров Минчев Петък, 13 Август 2010, 21:33:50
Първоначално исках да се въздържа от коментари към намиращите се по-долу коментари, защото имам забележки към съдържанието на статията. При все това няма как да не отбележа, че повечето хора не правят разлика между говор, наречие и диалект, и че в цивилизовани страни като Норвегия няма такова, като неправилно, всеки говори на собствения си език, и може да публикува научни работи на него, а този, който го рецензира, го прави на собствения си език, и нито един от тях не твърди, че не "разбира". А за това, кой къде да си седи, хайде в София да останат тези, чиито предци са живели там преди София да стане столица, или поне преди 1944, и да видим колко от тези, дето се пъчат с това, че са столичани, ще останат там. Да не говорим за това, че по начало в София се говори неправилен език, защото докато на изток разликата е в произношението, в София се употребяват граматически неправилни форми, като пеЧа, ходимЕ, и т. н. Защото преди да стане столица София си е било едно градче със свои
Васил Ал. Минчев (продължение) Петък, 13 Август 2010, 21:35:34
езикови особености, както и всички останали. А книжовният български език, който в България засега е единственият, приеман за правилен, е съвкупност от езиковите особености на всеки един район, като отвсякъде е взето по нещо, повече или по-малко. Но нека всеки да си говори, както е научил от родителите си, защото това е част от същността му. Който пък смята, че съкратени форми като туй, тъй и тая не са правилни, да вземе да прочете научни, езиковедски трудове, издавани от БАН до средата на XX век, че и по-късно. За статията - на "ко стаа" се отговаря с "ко да стаа", а не с "ко ши му й". "Нежили" означава "отколкото" , както "негли", думата е свързана със старото славянско "ежели" - "ако". Който не ми вярва, да отвори етимологичния речник на акад. Ст. Младенов. В този случай търсената дума / израз е била "камо ли", която обаче се употребява след главно изречение, съдържащо отрицание - затова е по-у
Васил Ал.Минчев (трета част) Петък, 13 Август 2010, 21:37:13
местна употребата на "да не говорим за (Трън (и т. н. ))". А произношение от типа на глъвътъ, което не нарушава граматическия строй на езика, е характерно за района на Плевен, който не е точно в източната част на страната. Ако някой иска повече разяснения, да ме потърси във Фейсбук. И нека за езика, като и за всичко друго да пишат тези, които го знаят, и разбират от него, че в тая държава много станахме, дето правим не това, за което сме учили, и което умеем.
До Минчев Петък, 13 Август 2010, 23:36:58
Минчев много философстваш. . . Всеки има право на мнение както и ти, но във всяко БЪЛГАРСКО училище се преподава на книжовен български език, а не на местния диалект. . . надявам се разбираш защо това е така?!?
Провинционалист Събота, 14 Август 2010, 02:34:13
Слаба статия, опит да се "ебават" провинционалистите, само че явно умишлено не се споменава, че никъде не се говори на книжовен български и е нормално да не се говори на книжовен език. Пък всичко останало е разни мозъчни напъни и изпражнения на комплексирани "кореняци софиянци" с корени от селата Обеля, Бояна, Надежда, Княжево, Драгалевци, Враждебна, Подуене, Слатина и т. н. или пък разни олигофренчета дошли в София и само знаят да мрънкат и нищо не им се работи !
Миро Събота, 14 Август 2010, 08:11:57
Моме Ани , не разбрах само защо те е тъй срааам - за недоносчето което си написала или за това , че си забременяла ? Споко , за простотията няма географски зони и посоки душо :) а за другото . . . ами каквото такова :D
England Събота, 14 Август 2010, 09:57:50
mnogo prostotia v toia forum, mnogo nesto. . .
стг Събота, 14 Август 2010, 10:12:55
доста е олигофренско да се твърди че точно в София се говори правилен български дано тия пришълци там от провинцията пооправят нещата
Събота, 14 Август 2010, 14:30:43
Няма 'западни' българи. те отдавна станаха власи, сърби, македонци, горани и босненци; тук таме има някой запазен етно-битен елемент като турлаците, граовци, печенеги и кумани (в самоковско). софия за съжаление след още 10 години ще е арабо-китайска. . ако бяха българи и държаха на българския език, нямаше да имат собствени държави и да се наричат сърби и македонци.
БАЙ ИВАН Събота, 14 Август 2010, 16:11:25
КОЙ ГО Е ИЗМИСЛИЛ ТОЗИ КНИЖОВЕН БГ ЕЗИК И ПО КАКВИ СТАНДАРТИ, ЧЕРВЕНИТЕ ФАШИСТИ УНИЩОЖИХА СТАРАТА БГ АЗБУКА А С НЕЯ И БОГАТСТВОТО НА БГ ЕЗИК.
до England Събота, 14 Август 2010, 17:32:13
Трай и мий чинии у Англия опиняк такъв. Не у Англия , на луната да се качиш па че си опиняк, разбра ли?
England Събота, 14 Август 2010, 21:41:04
Nistojestva nestastni. Vie ne znaete sobstvenia si ezik kamo li da nauchite drug. Sajaliavam vi.
БГ Неделя, 15 Август 2010, 02:13:42
Не живея в София, но когато дойдох за първи път в града за по-дълго и се качих в трамвай. . . бях направо потресен какъв български език се говори. За това разбирам снисъла(смисъл силно казано) на статията, предполагам, че е същото се отнася и за хората от югозападна България, които посещават примерно североизтока.
арее... друм Неделя, 15 Август 2010, 08:59:22
ВСИЧКИ СТОЛИЧАНИ ДА СИ ООДАТ ПО РОДНИТЕ СЕ. . (МЕСТА) - да си говорят както искат!
Спеца Неделя, 15 Август 2010, 11:15:47
Както правилно се посочва в статията диалектите не са развален език, но е смешно когато някой носител на диалект почне да претендира че говори книжовно както го правят форумджиите тук. Всичките са от един дол дренки когато се напъват да се изкарат по-интелигентни отколкото наистина са. Но има неща дето не са за всяка лъжица. Което от скодоумци няма как да се проумее. какъвто народът такава и държавата.
Неделя, 15 Август 2010, 19:48:22
През 1040г. около тогавашния град Средец, гонени в цяла Европа се установяват 800 000 печенеги. Да 800 000 ! Е и хиляда години изглежда не им стигат да научат български език. И дали е така ви го казва самата Кочева. То и това нарицание е силно разпространено в печенежкия район. Кочева в Източна и Северна България не се среща.
kiks Неделя, 15 Август 2010, 22:38:17
Не мога да разбера , какъв е смисъла от тази статия. Защо е написана?
защото Неделя, 15 Август 2010, 23:32:55
който не може да чете, най-добре да гледа турски сериали. . .
brick in wall Понеделник, 16 Август 2010, 09:04:19
Поздравления! Много приятна статия.
ха Понеделник, 16 Август 2010, 09:30:21
. . . я тамън . . и той на. . . другарю полицай ( обяснение за ПТП)
До: арее... друм Понеделник, 16 Август 2010, 13:17:33
Само да знаеш колко си прав!!! Ако всички столичани (а не софиянци) си отидат по родните места (там където са РОДЕНИ и израстнали)София най-накрая може и да си отдъхне от селските орди, които опустошават красивият ни град!!! Прости, нахални и невъзпитани селтаци, които нямат елементарна култура тръгнали да изказват мнение!?! Мнение ще изказвате в обора на село. . . мама ви да е*а тъпа проста селска, там където ви е мястото!!!
B.R Понеделник, 16 Август 2010, 15:07:17
УТОЧНЕНИЕ: на трънски не е "нацвърчам", а "нацвърцам". Бъдете точни в диалектите, моля!
Редакционно Вторник, 17 Август 2010, 00:36:00
Нека уточним, че става въпрос за по-ниски социални нива, независимо от местоживеенето.
габито Сряда, 18 Август 2010, 15:12:06
филологос , говедце :) Я, моля ти се, без да сипеш злоба към определен част от България, кажи къде се говори най-равилен БГ език, според теб? Толкова си изпълнен с омраза, че не можеш да видиш наистина стойностния коментар на колегата, който е написал , че трябва да говорим на книжовен език, независимо откъде произлизаме.
южняк Събота, 21 Август 2010, 12:57:18
На юг е така. Не ходете там като не ви харесва.
Понеделник, 11 Юли 2011, 17:55:17
Ще ме извиняват, но "глъвътъ" и "ръкътъ" са си плевенска запазена марка. Може по черноморието да се говори меко, но не се ъ-ка.
Анкета Какво бихте взели със себе си, ако ви застигне бедствие?
Времето
Фиксингът       12 Февруари, 2012

ГЛАСЪТ НА ЖАБАТА

ИНТЕРВЮ

КУЛТУРА

НОВИНИ

ФОТО ТЕМА

  • Рене Магрит

  • Хуан Миро

  • Джорджо де Кирико