45
|26647
0
|2678
39
|8188
34
|4873
13 Ноември, 2011
|7 Коментари
|3047

Eдин от най-разгорещените дебати, който никога не стихва в Германия, е свързан с т. нар. „мултикултурно общество”, в което съжителстват различни етноси. То е факт в Германия и е всеизвестно, че най-многобройната част в него, като се изключат самите германци, са турците.
Буквално преди дни в Германия отбелязаха 50-годишнина от подписването на германско-турското споразумение в Бон. Точно то стои в основата на пристигането на турските работници. Годишнината се отбелязва с изложби, филмови фестивали и посещения на най-високо ниво. Всъщност турските работници (по-известни като гастарбайтери) са били поканени от Западна Германия, която е изпитвала нужда от работна ръка. Известно време след войната германската икономика не просто се съвзема, но изживява истински промишлен бум. В началото турците въобще нямали намерение да се установяват трайно в тогавашното ФРГ, нито пък самите германците са го искали от тях. Знае се обаче, че животът е това, което се случва, докато се кроят планове за друго. Постепенно от Турция пристигат и семействата на работниците, после пък им се раждат деца и така бавно и полека се стига до ситуацията, в която днес в Германия живее една солидна турка общност, не по-малка от 3 милиона, която с различен успех и желание се интегрира в държавата, която е станала нейна втора родина.
Различно е и отношението на германците към този вече неотменим сегмент от обществото им. Не липсват гласовете, отричащи мултикултурализма. Дори самият канцлер Ангела Меркел преди време беше заявила, че мултикултурализмът „е пропаднал, и то абсолютно“. Нещо, което по друг начин артикулира и френският президент Никола Саркози, както и британският му колега премиер-министърът Дейвид Камерън. Тази реторика на Запад е споделена, въпреки че се имат предвид различни неща. Меркел визира по-скоро бавния ход на турската интеграция, докато Саркози, изразява отношението на онези, които недолюбват мюсюлманите, които се молят на улицата.
По време на честванията на 50-годишнина от подписването на германско-турското споразумение обаче федералният канцлер Ангела Меркел все пак, както подобава на такова събитие, призна приноса на турските имигранти за благосъстоянието на Германия. Тя казва, че германо-турското споразумение за набиране на работници от 1961 г. е променило Германия, че мигрантите са „станали част от нашата страна“. По думите на Меркел днес вече имало голям брой добре интегрирани хора от турски произход, но също така и проблеми. Тя апелира към готовността за интеграция на германското общество, както и на имигрантите. Канцлерът Меркел отговори и на въпроси на 21-годишната студентка по право Семирамис Килизли, чиито баба и дядо са дошли в Германия въз основа на това споразумение. Федералният канцлер подчерта, че човек е добре интегриран, когато владее езика както трябва и е учил възможно най-добре в училище. Това били предпоставките да се изучи професия, да се направи кариера и наистина да се участва в живота. Нещо повече - Меркел пожелава повече контакти и повече откритост между хората с немско и турско потекло. Тя разкритикува съществищащи практики на отхвърляне на кандидатури, „когато името може би говори за миграционно минало“.
В последно време в Германия се наблюдава и друга тенденция - редица квалифицирани турци решават да напуснат Германия и да се върнат по родните си места. На това Меркел отговаря с разбиране. И с аргумента, че Турция се развива много динамично. "Когато човек види какъв живот кипи в Истанбул, какъв растеж и колко промени има там, това ни показва също, че трябва да предложим и на мигрантите нещо добро", казва Меркел.
От другата страна също не липсват адекватни отговори. Турският държавен министър и главен преговарящ с Европейския съюз Егемен Багъш призова германските турци да учат немски език и да се интегрират в обществото. Същият апел дойде и от още по-високо място - турският президент Абдула Гюл също призова турските имигранти в Германия да учат немски: "Днес един германски гражданин от турски произход би трябвало да говори без акцент немски език", каза турският държавен глава. Тези призиви са коренно различни от онова, което неведнъж е артикулирал пък турският министър-председател Реджеп Тайип Ердоган, предизвиквайки реакции на недоволство в Германия, защото призовава турците там да запазят своята идентичност и да учат децата си първо на турски, а после на немски език.
Вероятно тъкмо такива реплики наливат още повече масло в огъня на съпротивата за турското членство в ЕС. Защото независимо от комплиментите за приноса на турските работници, посланието на Германия продължава да бъде еднозначно: Турция е важен партньор, но не я искаме в ЕС.
Frognews.bg
София
лек полъх
Бургас
лек полъх
Варна
лек полъх
Пловдив
лек полъх
Ст. Загора
лек полъх
Русе
лек полъх
Париж
лек полъх
Лондон
лек полъх
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог