86
|39784
7
|3993
2
|2671
30
|10514
9 Април, 2008
|22 Коментари
|3678

Осмокласник си купува компютър и си пуска интернет. Най-сетне е в чата, както всичките му авери. След седмица обаче на вратата чука класно по литература. Темата - „Любовта и изпитанията на сърцето в разказа „Дервишово семе”. Още в заглавието ученикът прилага новите умения от чат-езика и то изглежда ей така: „ЛюбоФта и иСпитаниЙАта на сърСето в разказа „Дерви6ово семе”.
Случаят е действителен, момчето е от елитната „Първа езикова гимназия – Варна”. Това е само един случай за влиянието на Skype, Mirc, ICQ и още знайни и незнайни чат-програми. Основен похват там е използването на латински букви на мястото на български, както и не дотам родни думи и фрази. Кашата е пълна, когато трябва да се използват знаци за български звукове, които нямат буквен аналог в латиницата. Такива са: ж, й, ц, ч, ш, щ, ъ, ь, ю, я. Официално обаче те си имат своята транслитерация в латинския, която включва различни комбинации от букви. Ж–zh, й-y, ц-ts, ч-ch, ш-sh, щ-sht, ъ-a, ь-y, ю-yu и я-ya. Заради скоростното писане, защото чатът е динамичен и време няма, но повече от незнание и неграмотност, българските чатъри съвсем не са съгласни с официалното писмо. Впрочем те и хабер си нямат от него. Ето как изглеждат звуковете в Skype: ж-j; й-j, i; ц-c; ч-4, ш-6; щ-6t, ъ-1, a, y, u; ь-j, ю-ju, u; я-q, ia, ja. Поголовното преиначаване на буквите понякога е толкова кодирано, че ако Ал. Т. Балан беше жив, едва ли би разбрал въобще за какво иде реч. А и само той ли?! Наред с липсата на каквато и да е пунктуация (това пък какво беше?), младежта отдавна пише на своя си транскрипция, като нерядко вмъква в писмената форма и съответния диалект, на който говори.
Чат-съобщенията постепенно навлизат и в ученическите тетрадки. А неграмотното писане често разсипва не само писаното слово на подрастващите, но и на техните родители, които веднъж влезли в мрежата, също се изкушени от „бързописа” и от absurdnata transliteratsiya.
Ана Кочева
Васил Василев
Balgarskiyat ezik
Ivan Vazov
Ezik sveshten na moite dedi ezik na maki, stonove vekovni, ezik na taya, deto ni rodi za radost ne – za yadove otrovni.
16
|5369
София
лек полъх
Бургас
лек полъх
Варна
лек полъх
Пловдив
лек полъх
Ст. Загора
лек полъх
Русе
лек полъх
Париж
лек полъх
Лондон
лек полъх
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог
Винсент Ван Гог